巧言令色!好丽友危机公关竟然甩锅给翻译软件

来源:  企观锐角度       作者:张然      发布时间:2022-9-27 14:10  |  

近日,好丽友只对中国及俄罗斯市场涨价,引来一片“骂声”。随即,网友指出,中韩两国的一款派中,配料竟然不一样:韩国的是更加安全的可可粉,而中国的却是代可可脂,是一种反式脂肪酸。

价格上涨,配料双标,惹了众怒的好丽友,连夜发布声明称,全球配料都一样,之所以出现这样的误解,是因为翻译软件的问题。中国市场上的产品说明,是靠翻译软件翻译来的。

好丽友韩国版本(左)、中国版本(右)的配料表

啊!好丽友这么大一个跨国企业,竟然如此草率。在中国年销售近60亿元,雇不起一个专业翻译吗?

显然,中国网友们对这份声明并不买账。这种不相信的心态,其实并不是恶意揣度,皆因好丽友这份声明,跟其配料表一样不严谨。

如果真相确实如好丽友声明中那样,只是一个语言翻译问题,而不是原料的双标问题。那么,最起码在声明中要拿出一个令人信服的表述:好丽友愿意邀请监管机构及第三方一起,从市场上任意购得几份产品做检测,过程及结果均邀请媒体来见证。

加上这样的表述,消费者的感受就截然不同了。

被质疑的时候,企业不要只给公众一个结果,更重要的是要给出论证过程。这个论证方式一定是有理有据有说服力,即便迟延几天公布出来,也不要紧。

企业的危机声明,切忌自说自话。否则,既产生不了正向作用,又打消不了任何疑虑,反而会引发次生危机。

好丽友虽然是一家韩企,但中国市场早已成为其最大的市场。2020年,好丽友在韩国本土收入40.24亿人民币,中国市场收入达57亿人民币。

对好丽友来说,2016年是其最辉煌的一年,其在中国市场收入达77.18亿元。但2017年那场危机,让好丽友收入跌落至51亿元。

自此以后,好丽友一直在中国市场非常努力,试图找回当年的“豪迈”。但2018年,好丽友收入为56.07亿元,2019年收入约56.58亿元,2020年收入约57亿元。

从数据来看,这种幅度的增长更多是一种财务报表的“技术”,市场安慰作用比较明显。

可见,企业的一场危机,并不是说很努力就可以挽回的。

那场危机,对韩国品牌来说,好丽友损伤算是较轻的。乐天、韩国化妆品、韩国汽车品牌等等,被伤筋动骨的不计其数。

这几年,好丽友在中国的业绩虽然增速不大,但市场一直向好发展。这个时候,一定要“顺着”消费者,而不是逆势涨价,还配料双标。

同时,要加倍维护好中国的市场和品牌声誉。既然从那场危机中坚持下来了,既然中国是好丽友海外最大的战略市场,那企业的涨价决策何必在这个时候出台呢,非得要“伤害”中国消费者不可吗?

要知道,如果一个企业对待消费者的态度如此不谨慎,危机随时都在。无论是韩国品牌,还是美国品牌,道理都一样。

配料表,不是“雇佣”一个翻译软件来糊弄消费者;官方声明,也不是如此自说自话地甩锅,这种态度,对消费者既不认真也不负责。

涨价差异化对待,配料双标,请好丽友尽快处理好这些问题,早点给中国市场和中国消费者一个合理的交代。


扫描下方二维码关注“企观锐角度”获取更多原创内容

(编辑:王星

今日看点
视觉 / 视频更多
习近平抵达布达佩斯开始对匈牙利进行国事访问
国务院国资委党委召开先进职工和优秀青年座谈会
一图速览2024年政府工作报告
亚洲最长最重导管架钢桩完成装船
我国在大漠腹地打出首口万米深井
第七届中国企业改革发展峰会暨成果发布会召开
融媒体更多

茅台告别空降兵时代,新掌门为什么是张德芹?

深度观察|长安汽车冰火两重天

让王健林退位的男人

时评更多